Aylak Adam
Editörün Yorumu
Selim Işık'tan önce C. vardı...
C., ilk kez 'seni seviyorum' dediği kadın onu terk edip gittikten sonra yalnızca odasına gidip ıslak donunu değiştirmeyi düşünen bir karakter...
Alıntı
- Bütün çağların trajedisi bu, Ku-ya-ra; 'Kumda yatma rahatlığı.' A-da-ko: 'Ağaç dalı kompleksi.' Şimdi kumda yattığım için kuyara diyorum. Daha da genişletilebilir. Kuyara, alışılmış tatların sürüp gitmesindeki rahatlıktır. Düşünmeden uyuyuvermek. Biteviye geçen günlerin kolaylığı. Ya adako? Ağaç dalındaki, gövdeden ayrılma eğilimini fark ettin mi bilmem? Hep öteye öteye uzar. Gövdenin toprağa kök salmış rahatlığından bir kaçıştır bu. Özgürlüğe susamışlıktır. Buna ben 'ağaç dalı kompleksi' diyorum. Genç hastalığıdır. Çoğunlukla Kuyara dişidir. Adako erkek. Pek seyrek cins değiştirdikleri de olur. Ağaç dalı kompleksine tutulmuş kişi tedirgindir. İnsanların ağaç dallarını budayıp gövdeye yaklaştırdıkları gibi, yakınları onun içindeki bu Adako'yu da budarlar. Onu gövdeden ayırmamak için ellerinden geleni yaparlar. Kimi insana ne yapılsa yararı olmaz. Asi daldır o. Ayrılır. Balta işlemez ona.Aylak Adam Hakkında
Atılgan'ın ilk romanı Aylak Adam, 1957-1958 Yunus Nadi Armağanı'nda ikincilik ödülünü aldı ve kitap 1959 yılında Varlık Yayınları arasından çıktı.
Her şeye 'karşı' duran,'karşı' çıkan,'karşı' olan bir adam... Aylak Adam... Bir adı bile yok.'C.' diyor Yusuf Atılgan kısaca...
İçeriği en son düzenleyen editör: Azime Güç
Bu kitap toplam 2 okurun kitaplığında bulunmaktadır.
Henüz yorum yazılmamış.
Yorum eklemek için
kayıt olunuz.