Andrés Fava'nın Güncesi
Çeviri: Ayşe Nihal Akbulut
Andrés Fava'nın Güncesi Hakkında
Andrés Fava'nın Güncesi yazarlık yaşamının ilk yıllarında, genç Cortàzar'ın, roman kişisi Andrés Fava aracılığıyla sorduğu sorularla dolu bir kitap. Yazarın işi nedir? Yazar kafasında kurduklarını nasıl dile döker, okura nasıl ulaşır? Metin nedir? Nasıl oluşur? Kitabın içine serpiştirilen metinlerarası göndermeler, bu büyük Arjantinli yazarın çıraklık yıllarında neler okuduğunun, hangi metinlerle, hangi düşünsel birikimle yoğrularak kendi hamurunu kardığının ipuçlarını veriyor. Kitabın kurmaca soyağacını izleyince, Cortàzar'ın ilk romanı El Examen ile karşılaşıyorsunuz: Günceyi tutan Andrés Fava kurmaca yaşamını bu romanda sürüyor.
Cortàzar okumamış insan bir kader kurbanıdır. Eserlerini okumamak korkunç sonuçları olan, sinsi ve ölümcül bir hastalıktır. Hiç şeftali yememiş bir insanın durumu gibi. Kişi yavaş yavaş mutsuzlaşır... ve belki de azar azar saçları dökülür. (Pablo Neruda)
İçeriği en son düzenleyen editör: Azime Güç
Henüz yorum yazılmamış.
Yorum eklemek için
kayıt olunuz.