Justine İskenderiye Dörtlüsü 1
Çeviri: Ülker İnce
Alıntı
Tek gözlü Hamid bir gün bana gizemli bir ziyaretçiden söz etti. Adam ona efendisine çok dikkat etmesini söylemiş, çünkü çok yakında yüksek bir kişiden büyük bir tehlike gelmek üzereymiş. Onun tarifine bakılırsa, bu Nessim'in sekreteri Selim olmalıydı; ama burada oturan 50.000 kişiden biri de olabilirdi. Bu arada Nessim'in bana karşı olan tutumu da değişmişti, daha doğrusu tedirgin edici, bıktırıcı bir tatlılığa dönüşmüştü.Justine İskenderiye Dörtlüsü 1 Hakkında
Justine, ünlü İngiliz yazarı Lawrence Durrell'in dört ayrı romandan oluşan İskenderiye Dörtlüsü'nün ilki. Önce yadırganan, ama büyük bir ilgiyle karşılanan, dünyanın dört bir yanında okunup tartışılan bu ünlü dörtlünün amacını, Lawrence Durrell, çağdaş sevginin irdelenmesi olarak açıklar. Yazar, sevgi ilişkilerini yanlızca erkek-dişi ilişkisi olarak almaz. Dörtlünün ilki olan Justine' de, Sade'ın, sevişmenin hiçbir türlüsünü suç saymayan görüşünü de benimser. Lawrence Durrell, Justine'de, yaşam dolu, tutkularıyla kabına sığmayan, İskendiriyeli bir Yahudi güzelini anlatır. Sevmeye de sevilmeye de doymayan, kocasıyla olan ilişkileri oldukça karışık, evlilik dışı kaçamakları hiç eksik olmayan Justine, sevgi yoluyla gerçek benliğini ararken, cinselliğin değişik olanaklarını da yansıtır.
Justine İskenderiye Dörtlüsü 1 Ödülleri
Azra Erhat Çeviri Ödülü - 1984
Justine İskenderiye Dörtlüsü 1 Uyarlamaları
Yönetmen: George Cukor Senaryo: Lawrence B. Marcus (1969)
İçeriği en son düzenleyen editör: A. G.
Henüz yorum yazılmamış.
Yorum eklemek için
kayıt olunuz.