Siddhartha
Çeviri: Yurdanur Salman
Editörün Yorumu
Yurdanur Salman'ın güzel çevirisiyle daha da güzelleşen bir eser...
Alıntı
Evin gölgesinde, akarsuyun kıyısında, pırıl pırıl gün ışığı vuran kayıkların yanında, korudaki ağaçların, incirlerin gölgesinde arkadaşı Govinda'yla birlikte büyüdü Brahmin'in yakışıklı oğlu Siddhartha...Siddhartha Hakkında
'İçinde anlatılan ortama karşın, çok Avrupai bir kitaptır Siddhartha. Bildirisi birey'le başlar; bireye Asya'daki öğretiye göre daha çok önem verilmiştir. Siddhartha, benim, Hint düşüncesinden kurtulup özgürleşmemin dışavurumudur. tüm dogmalardan kurtulmak için tuttuğum yol Siddhartha'ya götürdü beni; yaşadığım sürece de bu yolda ilerleyeceğim doğaldır... Tüm dinlerde, insanların benimsediği tüm inanış biçimlerinde ortak olan yanı, tüm ulusal ayrımları aşan, tüm ırkların, tüm bireylerin benimseyebileceği şeyi yakalamaya çalıştım bu kitapta.' -HERMANN HESSE
İçeriği en son düzenleyen editör: Azime Güç
Henüz yorum yazılmamış.
Yorum eklemek için
kayıt olunuz.