Eva Luna
Çeviri: Seçkin Selvi
Editörün Yorumu
İlk kez Isabel Allende'yi bu kitapla okudum. Sürükleyici, okuması keyifli, 'doğduğu' ortamın büyüleyici, hikâyelerle dolu, zengin havasını taşıyor... Zekice kurgusu ve özgün karakterlerine rağmen, yazarın örneğin Gabriel García Márquez gibi uzun yıllar insanın zihninde kalan güçlü bir dili/anlatımı yok. Bu nedenle benim için yalnızca keyifli bir roman, ancak yakın zamanda Isabel Allende'yi tekrar okuma isteği uyandırmadı bende.
Alıntı
Adım Eva, annemin bana ad aradığı kitaba göre 'hayat' anlamına geliyor. Kasvetli bir evin arka odasında doğdum, antika eşyalar, Latince kitaplar ve mumyalar arasında büyüdüm; ama bunların hiçbiri beni melankolik yapmadı, çünkü daha dünyaya gelirken belleğimde ormanın soluğu vardı...Eva Luna Hakkında
Eva Luna, bu romanın başkişisidir. Eva yaşam anlamına gelir. Annesi ona bu adı, yaşamın tadını çıkarsın diye koymuştur. Luna ise ay anlamındadır. Bir yılan tarafından sokulup zehirlenmiş olan Ayın Çocukları Kabilesi'nden bir kızılderiliyi kurtarmak için, onunla ölüm yatağında sevişen annesi, Eva'ya gebe kalmıştır. Bu roman, bir bakıma, Eva Luna'nın, sefillerle, yaşlı delilerle, mamalarla, gerillalarla, duygusal generallerle dolu, hem bir komedi, hem de bir trajedi sayılabilecek Eva'nın evrenini gözler önüne seren bir tiyatrodur. (Yayınevinin tanıtım yazısından)
Eva Luna Hakkında Diğer Bilgiler
Yazar kitabını annesine ithaf etmiş...
İçeriği en son düzenleyen editör: Azime Güç
Henüz yorum yazılmamış.
Yorum eklemek için
kayıt olunuz.